کتاب چهل طوطی
کتاب چهل طوطی اثر ناشناس با ترجمه سیمین دانشور – جلال آل احمد است؛ این مجموعه شامل داستانها و افسانههای هندی است.
این کتاب نخستین بار در سال ۱۳۵۱ با عنوان «چهل طوطی اصل» از سوی انتشارات موج منتشر شده بود و متن این اثر برگرفته از کتابی است با نام «The Wisdom of India» که زیر نظر نویسندهای به نام «لین یوتانک» منتشر شده بود.
در توضیح این کتاب آمده: «این کتاب تنها کار مشترک زندهیاد جلال آل قلم «جلال آل احمد» و بزرگ بانوی اهل قلم «سیمین دانشور» است که عمرش دراز باد… تحریر و ترجمه این کتاب نمونهای است از قصهای کهن که در سرزمین پر راز و رمز هندوستان میگذرد. برگردان این داستان عمیق و عتیق با نثری هنرمندانه انجام گرفته است.»
قصههای این کتاب بیشباهت به حکایتهای «هزار و یک شب» نیست؛ داستانها اغلب با جملاتی ساده از مکر زنان میگویند و در سراسر کتاب میتوان حکایتها و اندرزهایی را مشاهده کرد که یکی از ویژگیهای ادبیات کشور هند و زبان سانسکریت است. این قصهها با محوریت یک طوطی نوشته شدهاند. متن اصلی کتاب به زبان سانسکریت نوشته شده است. ترجمه دانشور و آلاحمد با طرحهایی از اردشیر محصص همراه شده است.
این کتاب سال ۱۳۵۱ با عنوان «چهل طوطی اصل» از سوی انتشارات موج منتشر شده بود و بعد از آن از سوی ناشران دیگری هم به چاپ رسید. در آخرین چاپ، مجموعه «چهل طوطی» با ترجمه سیمین دانشور و جلال آلاحمد در ۶۰ صفحه از سوی نشر «علم» منتشر شده است.
در ادامه می توانید از طریق لینک زیر این کتاب را دانلود کنید: